吐出你的吻
吐出你的吻撕
洗心
拭擦淚
抹去妒忌
吐出你的吻
打掉思念的胎
脫除假裝快樂臉
濾清刻骨銘心對話
沖滌互擁相親的溫馨
刪改曾天荒地老的誓詞
卸下載滿回憶的貨櫃
盥濯眼耳口鼻手腳對你的追想
擱置塔羅牌紫微八字鐵板所注的緣份
贅
01nov2004 HKG
posted by ziyi @ 11:26 am
copyright 2004 ziyix. all rights reserved.
"our poem"-- one's words reflect one's mind, poems reflect one's life, your mind controls your words, your smile affects my life, poems refresh my memories of you, words remind me there was once a 'we'. 香港身心靈工作空間 —ZPIRIT—HONG KONG SPIRITUAL CENTRE & 澳洲Jewellosophy 創辦人, 見解精闢的靈數學家、 美國NGH催眠協會催眠治療師、 兩性關係治療師、 直覺塔羅牌分析師、 專欄作家及留學英法時尚珠寶設計師。 曾任法港日時裝品牌行政總經理、 法國時裝設計師、 廣告美術指導、 英國時裝秀化妝師。 英國全國時裝畢業典禮秀最佳五名獎。
3 Comments:
I like this poem very much.
Peg
I like this poem very much. The topic is interesting. And the feeling is so true.
Peg
thz.:)
Post a Comment
<< Home